Chanter joyeux anniversaire en français c’est sympa, mais un peu trop classique. En anglais c’est un peu mieux, mais niveau originalité vous êtes encore au plus bas. En revanche, si vous commencez à entonner la célèbre chanson en japonais, là ça claque. Top 10 des versions étrangères de Joyeux anniversaire.

1 – מחרוזת שירי יום הולדת (Hébreu)
Avec une kippa, la fête est plus folle. Mazel Tov et barouk achem’ !

2 – お誕生日おめでとう! (Japonais)
Pour souhaiter l’anniversaire d’une écolière en petite culotte. Pardon.

3 – Happy Birthday
De très loin la chanson d’anniversaire la plus classe.

4 – Joyeux anniversaire
De très loin la chanson d’anniversaire la moins classe.

5 – Zum Geburtstag viel Glück (Allemand)
Comme c’est chantant cette langue quand même ! Putain ! La chantaient-ils dans la Whermacht tous les 20 avril ? C’est toujours ce à quoi on pense.

6 – Sana hiloi ya gamil (Arabe)
Avec les youyous en fond sonore… Ça n’a pas de prix. Le vent chargé des odeurs de guez épicées et des vapeurs mentholées.

7 – Cumpleaños feliz (Espagnol)
Pour votre femme de ménage ! (pardon bis)

8 – Hodně štěstí zdraví (Tchèque)
On a tous un ami tchèque. Tous.

9 – С днём рожде́ния (Russe)
VODKA ET KALACH !!! Et vive Poutine !

10 – Deiz-ha-bloaz laouen (Breton)
Notre hommage à Nolwenn Leroy (t’es trop bonne Nolwenn) !